Ostrzeżenie przed uczonymi w Piśmie*
1 Wówczas
przemówił Jezus do tłumów i do swych uczniów tymi słowami: 2 «Na katedrze* Mojżesza
zasiedli uczeni w Piśmie i faryzeusze. 3 Czyńcie więc i zachowujcie wszystko, co wam
polecą*, lecz uczynków ich nie naśladujcie. Mówią bowiem, ale sami nie
czynią. 4 Wiążą ciężary
wielkie i nie do uniesienia i kładą je ludziom na ramiona, lecz sami palcem
ruszyć ich nie chcą. 5 Wszystkie
swe uczynki spełniają w tym celu, żeby się ludziom pokazać. Rozszerzają swoje
filakterie i wydłużają frędzle u płaszczów. 6 Lubią zaszczytne miejsca na
ucztach i pierwsze krzesła w synagogach. 7 Chcą, by ich pozdrawiano na rynkach i żeby
ludzie nazywali ich Rabbi*. 8 Otóż wy nie pozwalajcie nazywać się Rabbi,
albowiem jeden jest wasz Nauczyciel, a wy wszyscy braćmi jesteście. 9 Nikogo też na ziemi nie
nazywajcie waszym ojcem*; jeden bowiem jest Ojciec wasz, Ten w niebie. 10 Nie chciejcie również, żeby was
nazywano mistrzami, bo jeden jest tylko wasz Mistrz, Chrystus. 11 Największy z was niech będzie
waszym sługą. 12 Kto się wywyższa,
będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony.
Biada obłudnikom
13 Biada wam,
uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy, bo zamykacie królestwo niebieskie
przed ludźmi. Wy sami nie wchodzicie i nie pozwalacie wejść tym, którzy do
niego idą*. 15 Biada wam,
uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy, bo obchodzicie morze i ziemię, żeby
pozyskać jednego współwyznawcę*. A gdy się nim stanie, czynicie go
dwakroć bardziej winnym piekła niż wy sami. 16 Biada wam, przewodnicy ślepi,
którzy mówicie: Kto by przysiągł na przybytek, to nic nie znaczy; lecz kto by
przysiągł na złoto przybytku, ten jest związany przysięgą. 17 Głupi i ślepi! Cóż bowiem jest ważniejsze,
złoto czy przybytek, który uświęca złoto? 18 Dalej: Kto by przysiągł na ołtarz,
to nic nie znaczy; lecz kto by przysiągł na ofiarę, która jest na nim, ten jest
związany przysięgą. 19 Ślepi! Cóż
bowiem jest ważniejsze, ofiara czy ołtarz, który uświęca ofiarę? 20 Kto więc przysięga na ołtarz,
przysięga na niego i na wszystko, co na nim leży. 21 A kto przysięga na przybytek,
przysięga na niego i na Tego, który w nim mieszka. 22 A kto przysięga na niebo, przysięga
na tron Boży i na Tego, który na nim zasiada. 23 Biada wam, uczeni w Piśmie i
faryzeusze, obłudnicy! Bo dajecie dziesięcinę z mięty, kopru i kminku*,
lecz pomijacie to, co ważniejsze jest w Prawie: sprawiedliwość, miłosierdzie i
wiarę. To zaś należało czynić, a tamtego nie opuszczać. 24 Przewodnicy ślepi, którzy
przecedzacie komara, a połykacie wielbłąda! 25 Biada wam, uczeni w Piśmie i
faryzeusze, obłudnicy! Bo dbacie o czystość
zewnętrznej strony kubka i misy, a wewnątrz pełne są one
zdzierstwa i niepowściągliwości. 26 Faryzeuszu ślepy! Oczyść wpierw wnętrze
kubka, żeby i zewnętrzna jego strona stała się czysta. 27 Biada wam, uczeni w Piśmie i
faryzeusze, obłudnicy! Bo podobni jesteście do grobów pobielanych, które z zewnątrz
wyglądają pięknie, lecz wewnątrz pełne są kości trupich i wszelkiego plugastwa.
28 Tak i wy z
zewnątrz wydajecie się ludziom sprawiedliwi, lecz wewnątrz pełni jesteście obłudy
i nieprawości. 29 Biada wam,
uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy! Bo budujecie groby prorokom i zdobicie
grobowce sprawiedliwych*, 30 i mówicie: "Gdybyśmy żyli za czasów
naszych przodków, nie byliśmy ich wspólnikami w zabójstwie proroków". 31 Przez to sami przyznajecie, że
jesteście potomkami tych, którzy mordowali proroków! 32 Dopełnijcie i wy miary waszych
przodków!* 33 Węże, plemię
żmijowe, jak wy możecie ujść potępienia w piekle? 34 Dlatego oto Ja posyłam do was
proroków, mędrców i uczonych*. Jednych z nich zabijecie i ukrzyżujecie;
innych będziecie biczować w swych synagogach i przepędzać z miasta do miasta. 35 Tak spadnie na was wszystka krew
niewinna, przelana na ziemi, począwszy od krwi Abla sprawiedliwego aż do krwi
Zachariasza*, syna Barachiasza, którego zamordowaliście między
przybytkiem a ołtarzem. 36 Zaprawdę, powiadam wam: Przyjdzie to wszystko na to pokolenie.
Jezus odwraca się od Miasta*
37 Jeruzalem,
Jeruzalem! Ty zabijasz proroków i kamienujesz tych, którzy do ciebie są posłani!
Ile razy chciałem zgromadzić twoje dzieci, jak ptak swe pisklęta zbiera pod
skrzydła, a nie chcieliście. 38 Oto wasz dom zostanie wam pusty. 39 Albowiem powiadam wam: Nie
ujrzycie Mnie odtąd, aż powiecie: Błogosławiony, który przychodzi w imię Pańskie»*.
__________________________________________________________________________
23,1-38 Por. Mk 12,38nn; Łk
20,45nn. 23,2 W znaczeniu miejsca, z którego się naucza. 23,3 O
ile przekazują wam naukę otrzymaną od Mojżesza. 23,7 Tzn. "Mój
Mistrzu". Tak przemawiali do Jezusa Jego uczniowie (Mt 26,25.49). 23,9 Tj.
aram. Abba, inny tytuł zaszczytny. 23,13 Przez nadmierne wymagania,
którymi obwarowywali Prawo, czynili je niemożliwym do zachowania dla ludzi i
przez to zamykali im drogę do zbawienia. Oni też ponoszą największą winę za
niewiarę ludu w Jezusa Mesjasza. Wlg ma w. 14: "Biada wam, uczeni w Piśmie
i faryzeusze obłudnicy, że objadacie domy wdów pod pozorem długich modlitw,
dlatego otrzymacie większy wyrok". 23,15 Przez nawrócenie poganina.
23,23 Przepisy Prawa o dziesięcinie ze zboża, wina, oliwy (Pwt 14,22n)
rabini rozciągnęli na najdrobniejsze rośliny. 23,29 Zob. przyp. do Mt
10,41. 23,32 Zabijając Jezusa. 23,34 Misjonarzy chrześcijańskich
(por. Mt 10,1; Mt 13,52). 23,35 Chodzi prawdopodobnie o Zachariasza,
syna Jojady (2 Krn 24,20nn). Wyraz "Barachiasza" pochodzi być może z
Iz 8,2 (LXX). 23,37nn Por. Łk 13,34n.__________________________________________________________________________